Þýðing af "ykkur út" til Finnneska


Hvernig á að nota "ykkur út" í setningum:

Opnið dyrnar, dauða fólk, eða við brjótum þær niður og drögum ykkur út á reipunum sem þið hengduð ykkur með!
Avatkaa, vainajat, tai revimme - teidät tänne hirttoköysistänne!
Ef viō erum heppin, náum viō ykkur út fyrir klukkan fimm.
Hyvällä onnella pääsette ulos viiteen mennessä.
Ég ūræla ykkur út svo ūetta verđi besti hķpurinn í Evrķpuher okkar.
Aion pitää teitä niin kovilla että teistä tulee Euroopan-joukkojen paras yksikkö.
Þið ættuð að koma ykkur út því ég mun aldrei gefast upp fyrir Nodeen.
Paras päästä täältä - sillä minä en antaudu Nodeenille.
Ég finn einhver ráđ, læsi ykkur inn í fataskáp, eđa ũti ykkur út á sjķ í bát, beiti ūannig brögđum.
Järjestän teidät jotenkin yhteen. Lukitsen liinavaatekaappiin tai panen teidät merelle samaan veneeseen.
Ūķ ūú værir međ hávađa er ekki hægt ađ henda ykkur út.
Ei teitä silti voitaisi noin vain ajaa pois.
Ekki vera spæld ūķtt ég sparki ykkur út ūví sigur skiptir engu heldur hvađ ūiđ geriđ viđ dansskķna.
Voitolla ja häviöllä ei ole väliä, - vaan sillä, mitä tanssikengillänne teette.
Ef ūađ er ekki neitt megiđ ūiđ drulla ykkur út.
Jos ei, tuossa on ovi, voitte painua vittuun.
Og ūví vil ég enn frekar fá ykkur út.
Jonka takia haluan teidän lähtevän talostani vielä enemmän.
Og mér finnst ekki rétt ađ senda ykkur út svona.
En haluaisi lähettää teitä lavalle tuossa kunnossa.
Komiđ ykkur út og komiđ aftur ūegar ūiđ eruđ tilbúin ađ vinna.
No niin, kaverit. Tiedättekö mitä? Lähtekää helvettiin täältä - ja tulkaa takaisin kun olette enemmän keskittyneitä.
Barūjķnninn lítur upp og segir,, Drulliđ ykkur út".
Baarimikko vilkaisee heitä ja sanoo: "Painukaa vittuun täältä."
Engin furđa ađ ūví fylgi sķđaskapur ađ gubba ykkur út úr okkur.
Ei ihme, että tulee sotkuista, kun teidät pannaan tänne.
Förum aftur til Vegas og ég hleypi ykkur út.
Ehdotan, että palaamme Vegasiin, ja jätän teidät lähtöpaikkaan.
Viđ rukkum ekki neitt fyrr en ūiđ skráiđ ykkur út.
Emme veloita mitään, ennen kuin lähdette. - Voitte miettiä sitten.
Ef lyklarnir eru læstir ūarna inni veit ég ekki hvernig ég næ ykkur út.
Jos avaimet ovat sisällä, en tiedä, miten saan teidät ulos sieltä.
Ég heiti Jacobs og ég kenni ykkur út önnina.
Olen professori Jacobs ja opetan luokkaa lukukauden loppuun.
Ef ūiđ komiđ međ í dag lofa ég ađ koma ykkur út á morgun.
Jos tulette mukaani tänään, lupaan että hoidan teidät pois huomenna.
Hafiđ hljķtt, ég kem ykkur út eins fljķtt og ég...
Pitäkää pienempää ääntä! Vien teidät pois niin pian...
Og ef ég hleypi ykkur út úr búrinu verđiđ ūiđ án kúta.
Jos pääsette häkistä, ette käytä pulloja. Hait eivät pidä kuplista.
0.6233229637146s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?